English - Korean - Simplified Chinese - Traditional Chinese Japanese site
BB e-TOHOKU *
WINTER TOP 青森 秋田 岩手 山形 宮城 福島
WINTER TOP > 福島 > 會津若松・鶴城*
會津若松・鶴城(福島縣會津若松市)
*
* 狀似白鶴起舞的古城
由於美麗的外觀就像是白鶴從空中飛落到地面一般,所以這座古城被稱為鶴城。壯麗的七層樓古城築於西元1593年。之後於1639年改建為五層的建築,一直延續至今。而現存的建築物是1965年重新建造的,不過古城的石牆位置還是保持在原位,至今已超過了400年的時光。
現在的鶴城城内已成為鄉土博物館可供參觀。第1層到第4層,展示著追溯會津若松歷史的數百件文化資產。從第5層的展望台,可以看見會津磐梯山,白虎隊自裁之地・飯盛山,近藤勇墳墓的所在地天寧寺等等,一眼望盡會津的街景。

建築這座城的蒲生氏鄉,傳說是文武双全的人物。在區劃城市的同時,為了在會津興起獨自的產業,特地從近江日野,京都,奈良聘請燒瓦的瓦匠,製造盔甲等武器武具以及漆器的工匠等等。這是直到今天會津若松能不斷生產出高品質傳統工藝品的重要基礎。
*
*
*
* 會津彩繪蠟燭的燭光之花
在鶴城的冬季裡開著燭光之花。於2006年2月11日・12日將舉行會津彩繪蠟燭祭。在藩政時代獎勵生產的會津特產彩繪蠟燭,將點亮7000多支於鶴城的中心及御藥園等地。
彩繪蠟燭的原料是漆。當時是利用繳納為年貢的珍貴的漆,像製造千層蛋糕一般,反覆纏繞以燈芯草的花蕊及和紙所作的燭芯約數十次。在乳白色的表面繪上菊花和牡丹等等色澤艷麗的花朵是其特徴。聽説這是由於在深深大雪的季節裡,無法奉獻鮮花給神佛,所以東北人希望能有替代鮮花的物品,而這様的願望全傾注在蠟燭之中。正因為是手工製成的,一支一支的蠟燭不用説是上面的彩繪,就連燭光的顔色及燭光搖擺的姿態都不太一様,不禁讓人感到温暖。多達7000支的高級彩繪蠟燭一齊點燃的夜晩,更能讓人感覺到奢華的氣氛。而這兩天的活動期間從晚上7點起都可以欣賞到煙火。
*
*
*
* 倉庫和拉麵之街・喜多方
在寒冷的冬天裡,不管怎麼説最好吃的當然是熱騰騰的拉麵。與會津相鄰的喜多方市是倉庫和拉麵的城市。市内散佈著2600棟以上的倉庫。而在觀光客之間頗獲好評的是「喜多方拉麵」。曾經一時蔚為風潮,從此之後喜多方就因拉麵而從全國各地聚集了許多的觀光客。小小的街頭120多間以上的拉麵店櫛比鱗次,依人口比率來看,是全日本擁有最多拉麵店的城市。
被稱為「平打熟成多加水麵」的粗麵條,韌性強,很有嚼勁。而巻曲的麵條,和湯適度地攪拌在一起。或許製作麵條和湯頭時使用含大量礦物質清澈的底流水,正是其美味的秘密呢!
*
*
*
*
© 2005 NTT East,Inc.All Rights Reserved.